Giraffenpfleger „classics“

Das Tragen eines Schals ist für eine Giraffe, die jenseits des nördlichen Wendekreises (23° 26′ 05″) lebt und arbeitet keine Frage der Mode, sondern ein unentbehrlicher Ausrüstungsgegenstand im Winter. Der lange Hals des Tiers (bis zu 4 m) neigt zu Halsentzündung aller Art. Damit ist nicht zu spaßen. Das Angebot an Kleidung ist groß. Trotzdem muss sorgsam bedacht werden. Ein falsches Kleidungsstück könnte boshaft sein. Ein guter Schal ist eine treuer Gefährte.

Wearing a scarf is not a question of fashion for a giraffe living and working beyond the Tropic of Cancer (23° 26′ 05″), but an essential piece of equipment in winter. The long neck of the animal (up to 4 m) tends to sore throat of all kinds. It is not to be joked with. The range of clothing is large. Nevertheless, it must be carefully considered. A wrong garment could be malicious. A good scarf is a faithful companion.

wer die Wahl hat, hat die Qual
it may be dangerous
守りたい。

2 Antworten auf „Giraffenpfleger „classics““

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert